זכורZakhor
JuridiqueÉpoque Modernehébreu

HaMapah — Les Gloses de la Nappe

הַמַּפָּה

Auteur : Rabbi Moïse Isserles (Rema)
Date : 1578
Conservation : Bibliothèque nationale d'Israël, Jérusalem

Description

Commentaire ashkénaze sur le Shulkhan Arukh de Joseph Karo. Les gloses du Rema adaptent la codification séfarade aux coutumes ashkénazes d'Europe de l'Est, rendant l'ouvrage la référence juridique universelle du judaïsme. Sans cette « nappe » posée sur la « table dressée » de Karo, le Shulkhan Arukh n'aurait pas été adopté par l'ensemble du peuple juif.
🕯️

Dans la tradition

Mémoire vivante

Tradition

HaMapah — Les Gloses de la Nappe

הגהות הרמ"א (המפה)

Récit traditionnel

Les gloses du Rema (Rabbi Moïse Isserles) complètent le Shulkhan Arukh en ajoutant les coutumes ashkénazes partout où elles divergent de la tradition séfarade de Karo. La métaphore est éloquente : Karo a dressé la Table (Shulkhan Arukh), le Rema y a ajouté la Nappe (Mapah). Sans ces gloses, le Shulkhan Arukh n'aurait pas été accepté par le monde ashkénaze.

📡écrite

Fonction commémorative

Le yahrzeit du Rema (33e jour du Omer) est célébré à Cracovie, où sa synagogue et sa tombe sont des lieux de pèlerinage.

📖

Dans l'histoire

Recherche critique

Datation

Certain

15651578

philologiebiographiecolophon

📚 A. Siev, HaRema, 1957

Provenance

Lieu d'origine :
Cracovie, Pologne
Contexte :
Rédigé en réaction au Shulkhan Arukh de Karo, que le Rema jugeait trop exclusivement séfarade. Publié comme gloses intégrées dans les éditions du Shulkhan Arukh.

Chaîne de conservation :

Rédaction à Cracovie (1565-78)Intégration dans les éditions imprimées du Shulkhan ArukhDiffusion dans tout le monde ashkénaze

Analyse matérielle

Support :
papier (imprimé)
Écriture :
hébreu rabbinique

Les gloses sont imprimées en caractères Rashi pour se distinguer du texte principal de Karo. Le Rema s'appuie principalement sur le Mordekhai, les Tossafistes et les autorités ashkénazes.

🌐 English

Ashkenazi commentary on the Shulkhan Arukh by Joseph Karo, adapting Sephardic codification to Eastern European customs.

עב עברית

פירוש אשכנזי על השולחן ערוך של יוסף קארו.