זכורZakhor
LittéraireÉpoque Bibliquehébreu

Le Cantique de la Mer — Shirat HaYam (Exode 15)

שירת הים

Auteur : Tradition mosaïque (XIIIe–XIIe siècle av. J.-C.)
Date : c. XIIIe–XIIe siècle av. J.-C.
Conservation : Tradition manuscrite biblique, fragments de Qumran, Grand Rouleau d'Isaïe

Description

Le Cantique de la Mer (Shirat HaYam, Exode 15:1-18) est, avec le Cantique de Déborah, l'un des deux plus anciens poèmes de la Bible hébraïque. Traditionnellement attribué à Moïse et aux Enfants d'Israël après la traversée de la Mer Rouge, ce chant de victoire célèbre la noyade de l'armée de Pharaon dans un hébreu archaïque qui en atteste l'ancienneté. Le poème déploie une imagerie maritime et guerrière puissante — « Cheval et cavalier, Il les a précipités dans la mer » — et culmine dans une vision prophétique de l'arrivée en Terre promise et de la construction du sanctuaire. La structure poétique, avec ses parallélismes ternaires (trois stiques par vers), diffère du parallélisme binaire standard de la poésie biblique classique, ce qui confirme sa datation haute. Le Cantique de la Mer est le seul texte biblique copié dans les rouleaux de la Torah selon une mise en page spéciale dite « brique sur brique » (ariakh al gabei levena).
🕯️

Dans la tradition

Mémoire vivante

Aucune donnée de mémoire vivante pour cet élément.

🌐 English

The Song of the Sea (Exodus 15:1-18) is, along with the Song of Deborah, one of the two oldest poems in the Hebrew Bible. Its archaic Hebrew, ternary parallelism, and maritime imagery attest to its antiquity. It is the only biblical text copied in Torah scrolls with a special "brick upon brick" layout.